Турэцкая мова для падарожнікаў

Для пачаткоўцаў мы пазнаёмім вас з базавай граматыкай, слоўнікавым запасам і карыснымі фразамі, якія дапамогуць вам пачаць працу. Вы можаце звязацца з мясцовымі жыхарамі і атрымаць больш глыбокае разуменне культуры.

Дата абнаўлення: 27.02.2023

 

З'яўляючыся мостам паміж Еўропай і Азіяй, Турцыя мае багатую культурную спадчыну і ўнікальную самабытнасць, што адлюстравана ў яе мове. Вывучэнне базавага турэцкага можа дапамагчы падарожнікам лягчэй арыентавацца ў краіне. Майце зносіны з мясцовымі жыхарамі і атрымайце больш глыбокае разуменне культуры. Для пачаткоўцаў мы пазнаёмім вас з базавай граматыкай, слоўнікавым запасам і карыснымі фразамі, якія дапамогуць вам пачаць працу.

Турэцкая мова з'яўляецца членам цюркскай моўнай сям'і, і на ёй размаўляюць больш за 350 мільёнаў чалавек ва ўсім свеце. Гэта афіцыйная мова Турцыі. Таксама размаўляюць на Паўночным Кіпры, у Азербайджане, Іране, Кыргызстане, Туркменістане, Казахстане, Узбекістане, Расіі, Венгрыі, Іраку, Балгарыі, Грэцыі, Румыніі і іншых краінах.

Першае, што вы павінны ведаць, гэта як вітацца з людзьмі па-турэцку. Самае распаўсюджанае прывітанне ў Турцыі - "Мерхаба", што ў перакладзе з англійскай мовы азначае "прывітанне". Вы таксама можаце выкарыстоўваць «Selam» або «Selamlar», што з'яўляецца больш нефармальным і выкарыстоўваецца паміж сябрамі і членамі сям'і.

Парадак слоў у турэцкай мове звычайна суб'ект-аб'ект-дзеяслоў, а мова пішацца лацінскім алфавітам.

Асноўныя фразы для падарожнікаў:

Мерхаба - Прывітанне

Nasılsın? - Як ты?

İyiyim, teşekkür ederim. - Я ў парадку, дзякуй.

Adınız ne? - Як цябе завуць?

Benim adım... - Мяне завуць...

Memnun oldum. - Прыемна пазнаёміцца.

Hoşça kal - Бывай

Лютфен - Калі ласка

Teşekkür ederim - Дзякуй

Рыка Эдэрым - Калі ласка

«Эвет» — так

«Хайыр» – не

"Afedersiniz" - прабачце/прабачце

"Anlamıyorum" - не разумею

“Türkçe bilmiyorum” – я не размаўляю па-турэцку

"Konuşabilir misiniz?" - Ты можаш гаварыць...?

Калі вы падарожнічаеце па Турцыі, гэтыя фразы могуць спатрэбіцца вам пры выкарыстанні грамадскага транспарту.

Nereye gidiyorsunuz? - Куды ты ідзеш?

Otobüs/Metro/Tren nerede? - Дзе аўтабус/метро/цягнік?

Bilet ne kadar? — Колькі каштуе білет?

İki bileti lütfen. — Два білеты, калі ласка.

Hangi peron? — Якая платформа?

İndir beni burada. - Высадзi мяне тут.

Таксі лютфен. — Таксі, калі ласка.

Adrese gitmek istiyorum. — Я хачу пайсці па гэтым адрасе.

Kaç para? - Колькі каштуе?

Турэцкая кухня вядомая смачнымі шашлыкамі, мезе і пахлавой. Вось некалькі фраз, якія вы можаце выкарыстоўваць, калі абедаеце ў Турцыі:

Menü, lütfen. — Меню, калі ласка.

Sipariş vermek istiyorum. — Хацеў бы загадаць.

İki adet çorba lütfen. — Два супы, калі ласка.

Şu ana kadar her şey harika. — Пакуль усё выдатна.

Hesap, lütfen. - Біл, калі ласка.

Бахшыш – Савет

Турцыя славіцца сваімі базарамі і рынкамі, дзе можна знайсці прыгожыя дываны, спецыі і іншыя сувеніры. Вось некалькі фраз, якія вы можаце выкарыстоўваць падчас пакупак у Турцыі:

Ne kadar? - Колькі каштуе?

Çok pahalı - Занадта дорага.

İndirim yapabilir misiniz? - Вы можаце зрабіць мне зніжку?

Bu ne kadar sürer? - Колькі часу гэта займае?

Satın almak istiyorum. - Я хачу купіць гэта.

Kredi kartı kabul ediyor musunuz? - Вы прымаеце крэдытныя карты?

Фатура, лютфен. – Праверце, калі ласка

Калі вы заблукалі або не можаце знайсці пункт прызначэння, не саромейцеся звяртацца да каго-небудзь аб дапамозе. Большасць турэцкіх жыхароў вядомыя сваёй гасціннасцю і добразычлівасцю да наведвальнікаў, і яны, верагодна, будуць рады вам дапамагчы. Спытаць дарогу можа быць выдатнай магчымасцю. Практыкуйце свае веды турэцкай мовы і нават завядзіце размову з мясцовым жыхаром. Вы не толькі атрымаеце інфармацыю, неабходную для таго, каб дабрацца да пункта прызначэння, але і можаце завесці новага сябра ў працэсе. Такім чынам, калі вы заблудзіліся або не ведаеце, куды ісці, не бойцеся звярнуцца да каго-небудзь па дапамогу.

З Istanbul E-pass вы таксама не будзеце адчуваць сябе самотнымі ў Стамбуле. Пасля атрымання Стамбульскага E-pass у вас з'явіцца група падтрымкі WhatsApp. Служба падтрымкі кліентаў не дазволіць вам адчуваць сябе дзіўным і самотным на вуліцах Стамбула. Калі вам калі-небудзь спатрэбяцца пытанні аб Стамбуле і Стамбуле E-pass, вы можаце смела адказваць.

Папулярныя славутасці Стамбула E-pass

Экскурсія Topkapi Palace Museum Guided Tour

Экскурсія па палацы-музею Топкапы Цана без пропуску 47 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Экскурсія Hagia Sophia (Outer Visit) Guided Tour

Сабор Святой Сафіі (знешняе наведванне) экскурсія Цана без пропуску 14 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Экскурсія Basilica Cistern Guided Tour

Экскурсія па цыстэрне базылікі Цана без пропуску 26 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Патрабуецца браніраванне Bosphorus Cruise Tour with Dinner and Turkish Shows

Круіз па Басфору з вячэрай і турэцкімі шоу Цана без пропуску 35 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Экскурсія Dolmabahce Palace Guided Tour

Экскурсія па палацы Долмабахчэ Цана без пропуску 38 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Часова закрыта Maiden´s Tower Entrance with Roundtrip Boat Transfer and Audio Guide

Уваход у Дзявочую вежу з трансферам на лодцы туды і назад і аўдыягідам Цана без пропуску 20 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Патрабуецца браніраванне Mosaic Lamp Workshop | Traditional Turkish Art

Майстэрня мазаічных лямпаў | Традыцыйнае турэцкае мастацтва Цана без пропуску 35 € Са зніжкай пры праездзе Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Патрабуецца браніраванне Turkish Coffee Workshop | Making on Sand

Майстэрня турэцкай кавы | Выраб на пяску Цана без пропуску 35 € Са зніжкай пры праездзе Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Увайсці Istanbul Aquarium Florya

Стамбульскі акварыум Флорыя Цана без пропуску 21 € Бясплатна з Istanbul E-pass Прагляд славутасці

Патрабуецца браніраванне Airport Transfer Private (Discounted-2 way)

Індывідуальны трансфер з аэрапорта (са зніжкай у 2 бакі) Цана без пропуску 45 € €37.95 з E-pass Прагляд славутасці